Don T Judge A Book By Its Cover Deutsch. Eliot Quote “Don’t judge a book by its cover.” The English idiom "don't judge a book by its cover", also known as "never judge a book by its cover", is a metaphorical phrase that means one should not judge the worth or value of something or someone by their outward appearance alone What Does Don't Judge a Book By Its Cover Mean? The phrase don't judge a book by its cover means that you shouldn't make a judgement about someone or something—be it a book or otherwise—based solely on their or its outward appearance
Don't judge a book by its cover YouTube from www.youtube.com
Na ja, vielleicht ist das in deiner sozialen Nische zum geflügelten Wort geworden After all, a cover of a book may be boring, just plain without an image or illustration, yet its pages be filled with highly entertaining characters.
Don't judge a book by its cover YouTube
The English idiom "don't judge a book by its cover", also known as "never judge a book by its cover", is a metaphorical phrase that means one should not judge the worth or value of something or someone by their outward appearance alone You say you can't judge a book by its cover or you can't judge a book by the cover to mean that you should not judge someone or something by what they look like or what they seem like at first You should take that to heart if you have ever been told to never judge a book by its cover
DON`T JUDGE a BOOK by ITS COVER, Text Written on Red Stamp Sign Stock Illustration. After all, a cover of a book may be boring, just plain without an image or illustration, yet its pages be filled with highly entertaining characters. The phrase "don't judge a book by its cover" means appearances can be deceiving, and it suggests that one should not make assumptions merely from what is seen on the surface.Here are three important aspects to consider for the meaning of this phrase:
ePrayer Circle. The saying "never judge a book by its cover" or "don't judge a book by its cover" means that you shouldn't judge someone or something based only on what you see on the outside or only on what you perceive without knowing the full situation. Na ja, vielleicht ist das in deiner sozialen Nische zum geflügelten Wort geworden